੨ ਸਲਾਤੀਨ 16 : 16 [ PAV ]
16:16. ਸੋ ਊਰੀਯਾਹ ਜਾਜਕ ਨੇ ਆਹਾਜ਼ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦੀ ਆਗਿਆ ਅਨੁਸਾਰ ਸਭ ਕੁਝ ਕੀਤਾ
੨ ਸਲਾਤੀਨ 16 : 16 [ NET ]
16:16. So Uriah the priest did exactly as King Ahaz ordered.
੨ ਸਲਾਤੀਨ 16 : 16 [ NLT ]
16:16. Uriah the priest did just as King Ahaz commanded him.
੨ ਸਲਾਤੀਨ 16 : 16 [ ASV ]
16:16. Thus did Urijah the priest, according to all that king Ahaz commanded.
੨ ਸਲਾਤੀਨ 16 : 16 [ ESV ]
16:16. Uriah the priest did all this, as King Ahaz commanded.
੨ ਸਲਾਤੀਨ 16 : 16 [ KJV ]
16:16. Thus did Urijah the priest, according to all that king Ahaz commanded.
੨ ਸਲਾਤੀਨ 16 : 16 [ RSV ]
16:16. Uriah the priest did all this, as King Ahaz commanded.
੨ ਸਲਾਤੀਨ 16 : 16 [ RV ]
16:16. Thus did Urijah the priest, according to all that king Ahaz commanded.
੨ ਸਲਾਤੀਨ 16 : 16 [ YLT ]
16:16. And Urijah the priest doth according to all that king Ahaz commanded.
੨ ਸਲਾਤੀਨ 16 : 16 [ ERVEN ]
16:16. Uriah the priest did everything that King Ahaz commanded him to do.
੨ ਸਲਾਤੀਨ 16 : 16 [ WEB ]
16:16. Thus did Urijah the priest, according to all that king Ahaz commanded.
੨ ਸਲਾਤੀਨ 16 : 16 [ KJVP ]
16:16. Thus did H6213 Urijah H223 the priest, H3548 according to all H3605 that H834 king H4428 Ahaz H271 commanded. H6680
❮
❯
PAV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP